Translate this page

Nota importante

La información aquí mostrada está basada en mis propios conocimientos, experiencias, en la ayuda de amigos daneses, y, en determinados post, en información obtenida a través de research en internet. Con lo que ruego se tome lo expuesto aquí como una mera guía de orientación.
Gracias.

¡Tus fotos en Vivir en Aarhus!

¿Quieres que tus fotos aparezcan publicadas en Vivirenaarhus?

¡No lo dudes y envíalas a vivirenaarhus@gmail.com!

Consejos

miércoles, 16 de julio de 2014

Los daneses, ¿hablan bien inglés?

¿Que si los daneses hablan bien inglés? 

¡No te puedes hacer una idea de cómo de bien!

En el tiempo que estuve posiblemente sólo encontré a una persona que "no supiera" hablar bien inglés. Y cuando digo "no supiera", lo digo entre comillas porque no estoy hablando del no saber del español (es decir, no saber nada más que un "Hello, how are you?"). Estoy hablando de una persona que "no sabía" teniendo un nivel Intemedio. 

No importa dónde vayas. No importa que la persona con la que hables tenga más o menos nivel de estudios, etc. Todo el mundo habla inglés en Dinamarca. Interesante, ¿verdad?

Aún sigo planteándome cuáles pueden ser las razones por las que los daneses hablan tan bien inglés. En mi opinión se debe mayoritariamente a que, al contrario que en España, la TV, cine... están en versión original subtitulada. Gracias a esto los niños prácticamente nacen escuchando otros idiomas más allá del danés. Y, como la mayoría de producciones son angloparlantes, se puede decir que se pasan el día escuchando inglés.

Si preguntas a un danés por qué en Dinamarca se habla tan bien inglés posiblemente te diga que es porque no les queda más remedio, porque con el danés no se va a ningún lado. A mí eso me parece que puede ser un motivo... pero no la causa principal.

Respecto a si es cuestión del sistema educativo, me temo que no sabría decirlo. No recuerdo nunca haber escuchado hablar maravillas sobre el sistema educativo danés (tal y como ocurre con el finlandés), pero tampoco lo contrario.

De cualquiera de las maneras, el principal motivo de este post es mostrar unos datos que hacía tiempo venía buscando y que hoy han llegado a mí a través del artículo "¿Sólo hablas dos idiomas? Lo sentimos, pero no das el perfil" aparecido hoy en Mundoexportar. 

En este artículo, escrito por J. Mendiola, se nos muestra cómo un tercer idioma se ha convertido en un requisito básico a la hora de poder acceder a un empleo cualificado en el extranjero, sea en el sector que sea. Y nos da cifras de lo atrasados que estamos en España con respecto al bilingüismo (y, por supuesto, al trilingüismo). Tanto que somos los terceros por la cola de Europa. 

Como indica Mendiola, concretamente, el porcentaje de españoles que conocen otro idioma alcanza el 51 %, un valor que se sitúa por debajo de la media comunitaria (66 %). 

Luxemburgo (99 %) es el país con la mayor proporción de adultos que hablan una lengua extranjera, seguido por Lituania (97 %), Letonia (95 %) y Dinamarca (94 %)

Así que ahí está la cifra. ¿Que si los daneses hablan bien inglés? Por lo menos el 94% lo conoce. 




Logo Gepei ¡¡¡ CARTUCHOS DE TINTA DESDE 2,50 € EN www.gepei.es !!!
 Tienda informática de Confianza 24h :)